what makes it so hard to traslate a book into the expressions and words of the actors on the screen?
why does the movie often lack the same heart and spirit as the book?
why are the books so much more powerful, or funny, or exciting, or magical?
can it really be blamed on bad actors, horrible screen writing, or inadequate special effects?
do we perhaps bring in too many of our own personal expectations? (ie. i saw that scene running differently in my head, no he was supposed to say it with a different/deeper inflection, OMG that is not what [insert beloved character's name] is supposed to look like!!)
now, this isn't to say that disappointment is always the case--sometimes the movie does translate very well. but then that raises the question of why did this movie work and that one didn't..?
i don't know the answers. im not even going to pretend. so i'm asking you, what do YOU think?
*note: pictures are meant to inspire thoughfulness, not anger. i am not saying any of these movies are bad, so if you like them, please don't be offended.